Back / Atgal
"Oktoberfest Vilnius" Organized by stammtisch.lt

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Contact:
info@stammtisch.lt
 
Tickets
reservation:
info@stammtisch.lt
 
Links:
 
Oktoberfest
auf Facebook
 
Stammtisch.lt
auf Facebook
 

Partner
alausnamai.lt



Griass di

Das Original
„Oktoberfest Vilnius O´zapft is“ seit 2011 organisiert vom STAMMTISCH.LT
startet am 28.09.2019  

wie in den Jahren
2015 – 2016 – 2017 - 2018
im Lokal Pilialaukis.

Unsere Oktoberfest Band Allegretto spielt neu einstudierte und bekannte Lieder.
Labas - Griass di

Tikroji alaus šventė
„Oktoberfest Vilnius O'zapft is“,
nuo 2011-ųjų
organizuojama 
stammtisch.lt ,

2019 rugsėjo 28 d. 
radiciškai vyks restorane „Pilialaukis“. 

Mūsų Oktoberfesto
grupė „Allegretto“ grieš
žinomas ir mėgiamas dainas.
Hello - Griass di

The original
"Oktoberfest Vilnius O'zapft is",
that has been organized by STAMMTISCH.LT
since 2011,

starts on 28th of September 2019 in restaurant
Pilialaukis -
just like in previous years.

Our Oktoberfest band
Allegretto is going
to play newly learned and well-known songs.
Es darf auch in Vilnius
traditionell nur ein Bier ausgeschenkt werden,
welches in der
Stadt München
gebraut wurde.

Hier sind zugelassen
Augustiener, HB,
Löwenbräu, Hacker
Pschorr, Paulaner
und Spaten Bier.

Unser Bier ist Paulaner Oktoberfestbier zünftig aus Masskrügen oder Paulaner Weissbier.
Eins, zwei gsuffa
sag ich da nur.
Savaime suprantama,
ir Vilniuje tradiciškai gali būti tiekiamas tik
Miuncheno mieste
pagamintas alus.


Čia priimta gerti Augustiner, HB, Löwenbräu, Hacker Pschorr, Paulaner ir Spaten alų.


Pas mus bus Paulaner
Oktoberfest Bier alus - kaip ir priklauso! -
dideliuose bokaluose,
taip pat gi ir šviesus
Paulaner alus.
Viens du užsiverčiam bokalus -
tik tiek galiu pasakyt.
Traditionally only
beer brewed in
Munich can be served,
in Vilnius too.

Six local breweries
participate in
Oktoberfest: Augustiner,
HB, Löwenbräu,
Hacker Pschorr,
Paulaner and Spaten.

We are serving Paulaner Oktoberfest bier in
Oktoberfest beer mugs
(a Mass) and
Paulaner Weißbier.
Und Speisen, Leckereien, zubereitet nach original bayrischen Rezept, das überwache ich
wieder persönlich.
Maisto patiekalais, gardumais, ruošiamais pagal
originalų bavarišką receptą, aš pasirūpinsiu kaip ir
kasmet asmeniškai.
And dishes, goodies prepared according to original Bavarian recipe - I am once again personally in charge of it.
Unterhaltung ist auch dabei.
Was genau neu
hinzukommt wird noch nicht verraten.
O kaipgi be pramogų.
Jų bus kaip ir kasmet,
bus ir naujų pramogų,
Kol kas neišduosiu,
kokios naujovės
laukia.
Let's not forget about
the entertainment.
I'm not giving all
the new things
away yet, it's a secret.
Wir wollen keine langen Geschichten und Lobpreisungen hören sondern gleich um 18.00 h mit dem Feiern loslegen. Zuvor ist ab 16.00h Registrierung - Einlass mit Vorprogramm.
Nicht verpasssen, gezapft, gefeiert wird auch schon.

Bitte den 28.9.2019 für das Original „Oktoberfest Vilnius O zapft is“ freihalten.

Pfiat di Got

Peter


Nenorime klausytis jokių ilgų istorijų ir pagyrų,
tad iškart nuo 18 val.
pradėsime švęsti.
Registruojama-įleidžiama
nuo 16 val.
Nepraleiskite, švęsime smagiai.

rezervuokite sau vietą tikrajai alaus šventei
„Oktoberfest Vilnius O zapft is“,
vyksiančiai 2019 rugsėjo 28 d.

Kaip sako bavarai - Pfiat di Got 

Peter   


But enough of long stories and praises, we are starting to party at 6 PM.
Registration, admission and pre-party is from 4 PM.

Don't miss it, it's gonna be a good time! Book the 28th of September 2019 for the original "Oktoberfest Vilnius O'zapft is".

As Bavarians say - Pfiat di God

Peter




 
 


More photos you can find in the history...

The Videoclip from 2017 auf youtube: https://youtu.be/hvAgdLtE3Sg
 
organizatorius partneris
Stammtisch.lt
The German Culture Club
Asociacija "stammtisch.lt"
V.Pietario g.  5-19,
 
LT-03122 Vilnius
Kodas: 302657275
A/S:LT147300010128469902
Bankas: 73000  AB Swedbank



Galvės g. 120
LT – 25124 Trakų rajonas, Lietuva